
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券《韩国语语法大全》百度收录了韩的绝大多数英语的语法,表述十分详尽,并根据各种各样词组来加重了解,內容系统软件、全方位,有利于学生学习培训,既合适于学员通过自学,也合适于教学课堂。
概数表示法 1)由2个之上数词复合型组成,表明概数。
如: 汉字数词:일이(一二) 이삼(二三)이삼십(二三十) 삼사백(三四百) 原有数词:한둘(一二个) 두셋(二三个) 서넛(三四个) 두서넛(二三四个)넛 너덧(四五个) 서너너덧(三四个)너더댓(四五个)대대여섯(五六个) 예예닐곱(六七个)예닐곱(七八个) * 一些原有数词复合型时产生音变。
如“한둘”。
* 复合型起來表明概数的一些原有数词与量词、名词融合时,复合型的后一数词仍要音变,如“한두집”。
2) 数词后加“여(余)”。
如:십여(十余) 이십여(二十余)汉字数词前加“수(数)”(加在“十、百、千、万”前),表明概数。
如“수십”、“수백”、“수천”、“수만”等。
年、月、日表示法 1) 年代 年代用汉字数词。
如: 1975年:천구백칠십오년 897年:팔백구십칠년 2) 年限 年限可用汉字数词,也可用原有数词。
如: 일년—한해(一年),이년—두해(2年),오년—다섯해(五年) 3) 月份 月份用汉字数词。
如: 일월(一月)이월(二月)삼월(三月)사월(四月)오월(五月)유월(六月)칠월(七月)팔월(八月)구월(九月)시월(十月)십일월(十一月)십이월(十二月) 注:“육”、“십”与“월”融合时,调频收音机“ㄱ”、“ㅂ”消退。
如:“유월”(六月)、“시월”(十月)。
(*汉字头音“ㄹ”坐落于词的头一个声调时,韩把“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ、ㅣ”元音音标前的“ㄹ”除掉而创作“ㅇ”, 如“륙”创作“육”,别的元音音标前的“ㄹ”创作“ㄴ”)。
一月、十一月、十二月,韩国语习惯性上也可用名词“정월(正月)”、“동지달(冬月)”、“섣달(腊月)”。
为了更好地更确立,在月份后还能加“달”。
如“일월달”、“구월달”等。
4) 月数 数月数时,可在原有数词后加“달”,或在汉字数词后加“개월”。
如: 한달[일개월](一个月) 두달[이개월](二个月) 석달[삼개월](三个月)넉달[사개월](四个月) 열달[십개월](十个月) 열두달[십이개월](十二个月) 5) 日期 日期和日数的读音同样,既可用汉字数词,也可用原有的名词(无原有数词)。
如: 汉字数词:일일(一日,一天) 이일(二日,二天) 삼일(三日,三天)십일(十日,十天) 십사일(十四日,十四天) 이십일(二十日,二十天) 이십팔일(二十八日,二十八天) 삽십일(三十日,三十天) 삼십일일(三十一日,三十一天) 原有名词:하루(一日,一天) 이틀(二日,二天) 사흘(三日,三天)나흘(四日,四天) 닷새(五日,五天) 엿새(六日,六天) 이레(七日,七天) 여드레(八日,八天) 아흐레(九日,九天) 열흘(十日,十天) 열하루(十一日,十一天) 열이틀(十二日,十二天) 열닷새(十五日,十五天) 스무날(二十日,二十天) 스무아흐레(二十九日,二十九天) * 每月的*后一天习惯性上也叫“그믐(晦日)”,“十五日”习惯性上也叫“보름(望日)”。
由于日期和日数读音同样,为了更好地防止搞混,表日期时通常在汉字数词或原有名词后加“날”。
如:“사흗날(三日)”、“스무날(二十日)”、“그믐날(三十日)”。
“이틀”、“사흘”后加“날”要音变成“이튿날”、“사흗날”。
原有名词十日之前一般加“초”,如“초하루(*)”。
数天数时, 通常在汉字数词后加“간(间)”。
如“삼일간”、“오일간”,或原有名词后加“동안”。
如“이틀동안”、“열흘동안”。
* 数天数时,韩国语习惯性上常见原有名词“하루”、“이틀”等。
6) 年、月、日 某年某月某日韩国语的表示法是:“年”、“月”用*汉字词,“日”可用*汉字词,也可用原有词,但“三十一日”仅用*汉字词。
如: 천구백칠십육년 오월 이십일일[스무하루](1976年5月21日) 시월 삼십일일(10月31日) 時间表示法 1) 钟点 表明钟点,“시(时)”一般 用原有数词,“분(分)”、“초(秒)”一定用汉字数词。
如: 여덟시 십분(八时十分) 일곱시 오십오분 십오초(七时五十五分十五秒) 表明“几个方面差一些”用“~시~분전”或“~분전~시”。
如: 다섯시 오분전[오분전 다섯시](五点差五分) 2) 钟头 测算钟头用原有数词,量词用“시간(時间)”。
如并不是整数金额,也有成绩时,成绩则加进量词“시간”后边。
如: 세시간(三个钟头) 두시간 십분(2个钟头零十分) 한시간 십오분(一个钟头零一刻) 네네네시간 반(四个半钟头) 贷币表示法 只用汉字数词,货币符号用“원(元)”和“전(分)”,而无“角”这一企业。
如: 오원 이전(五元零二分) 이원 십전(二元一角) 삼원 사십오전(三元四角五分) 구십구전(九角九分) 小数和成绩 1) 小数 读时要汉字数词,写时要阿拉伯数。
小数位读作“점”。
如: 2.3—이점삼 35.75—삼십오점칠오 2) 成绩 读时要汉字数词,写时要阿拉伯数。
如: 1/2—이분의(이분지) 일 7/35—삼십오분의(삼십오분지) 칠 三又二分之一—삼과 이분의(이분지) 일 5/100—백분의(백분지) 오(或오퍼센트, 오프로) 倍数增加表示法 倍数有汉字数词和原有数词二种叫法,即: 汉字数词 이배二倍 삼배三倍 사배四倍 原有数词 두곱(곱절)二倍 세곱(곱절)三倍 네곱(곱절)四倍 书面语言里用到较多的是汉字数词。
韩国语里表明倍数增加时,全是包含原先的数量以内的。
用翻译时有二种变戏法;一是按韩国语意译为“增加到…”、“* 到…”这些。
一是按中文习惯性译为“增加了…”、“* 了…”等,它是净增加数,而不包括原先的数量以内,因而汉语翻译时要把原先韩国语的倍数减1。
如: 금년 알곡 생산은 작년의 3배로 늘었다. 2020年农业生产增加到上年的3倍。
(即上年1(数量),2020年3(增加数)) 2020年农业生产比上年增加了二倍。
(不包括数量以内,即2(净增数) 1(数量)=3) 이 아이의 나이는 그 아이보다 3배나 더많다. 这一小孩的年纪是那一个小孩的3倍。
(那一个小孩如果是2岁,则这一小孩应以2×3=六岁) 韩国语倍数增加的表达形式常见的有下列几类: 1) 倍数 로 表明增加的形容词 지금은 정보당 수확고가 그전보다 3-4배로 더 높아졌다. 如今每町步的生产量已* 到以往的3至4倍。
2) 倍数 가 되다 복습시간은 강의시간의 5배가 된다. 备考时间授课時间的5倍。
3) 倍数 를 表明增加的他动词 금년 수확고를 작년보다 3배를 더 높이였다. 2020年比上年生产量* 到3倍(* 了二倍)。