
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券伴随着互联网的日趋广泛,愈来愈多的网络用词、缩略语发生在英语口语中,为了更好地改正韩年青人的韩文,韩国家广播KBS*了一档《바른 우리말 正确的韩国语》,当期学习培训“쓰다”的被动态,除此之外还改正了空格书写。
今日讲到的是形容词“쓰다”(写)的被动语态,先讨论一下日常生活日本人是怎么讲的: 日常生活的不正确 남동생 :택배가 왔어. 누나 :누구한테 온거야? 남동생 :글쎄.. 여기 누나 이름이 쓰여져 있으니까, 누나 앞으로 왔겠지. 누나 :내 이름이 써져있다구? 이리 줘봐! 이게 뭐지? 남동생 :열어봐 열어봐. 누나 :영화표 두 장이랑 쪽지가 들어있는데.. 사랑하는 영미씨, 오늘 오후 6시 국제 극장 앞에서 만납시다? 弟弟:来快递公司了 姐姐:谁的快递公司? 弟弟:这一么...就写了姐姐的姓名,应该是给姐姐的吧。
姐姐:写了自己的名字?给我看看!这个是什么? 弟弟:开启看开启看。
姐姐:二张影票和一张小纸条... 親愛的的美国英国, 今晚六点我们在剧院前撞头吧? 在例文中,弟弟说姐姐的姓名是被写在快递单号上的, 用了쓰여져,而姐姐在表述同一个含意的情况下用了써져。
那麼二种都行吗?還是她们中有到底是谁的错了? 先来剖析一下英语单词,쓰다是“写”的动词原形,而쓰다的处于被动方式则是再加上'-어지다'后变成'써지다'。
因而,姐姐的叫法是对的。
恰当的表达形式是써지다活用后的써져。
牵涉到的其他留意点 在例文中,“二张影票”中的数词“두 两”和2次“장 张”之中需不需要空格呢? 想一下再往下看。
回答是必须空格 在表明数量时,数词和量词中间要空格书写。
除开例文中的“张”以外,也有表明小动物数量的“마리 头”、表明鞋数量的“켤레 双”,表明大白菜数量的“포기 颗”等,都需要留意空格书写。
训练時间 好啦,讲了那么多,来训练一下你学得了沒有: 应用被动态汉语翻译下列语句:아버지의 이름이 써져요.