
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券韩语语法是语言学习的一大困难,尽管枯燥乏味,但只需以恰当的心理状态来看待,英语的语法还可以非常容易攻克!这儿给你详细说明每一个英语的语法并以词组方式分类整理,便捷大伙儿学习培训及其不定时执行的备考。
被动态的实际意义和使用方法 被动句中的主语是宾语动作的承受者,而当做宾语的被动态形容词则通常表明一种自然现象、或无必需说出该动作开展者的人为现象,也可表明动作进行后留存的結果情况或可能性。
被动态常见于以下几类状况: 1)在我们不清楚哪位动作的开展者,或是沒有必需强调哪位动作的开展者时。
如: 포도덩굴에 포도가 주렁주렁 달렸다. 树藤上挂着一嘟噜一嘟噜的红提。
(自然现象) 하늘에 먹장구름이 뒤덮였다. 天上铺满了黑云。
(自然现象) 여기에는 대학교가 건설되고 있다. 这里已经建高校。
(无须说出动作开展者的人为现象) 새학기가 시작되었다. 新新学期开学了。
(没法说出动作开展者的人为现象) 우리의 목적이 달성되었다. 大家的目地达到了。
(没法或无必需说出动作开展者的人为现象) 이 문은 잘 열린다. 这门非常好开。
(可能性) 거리가 멀어서 목소리가 잘 들리지 않는다. 거리가 멀어서 목소리가 잘 들리지 않는다. 间距很远,响声听不见。
(可能性) 2)当说话者对动作的承受者核对动作的开展者更关注或更很感兴趣时(这时候,动作的开展者则可做为间接宾语在语句中发生)。
如: 이러한 해석은 학생들에게 더 이해되기 쉽다. 这类表述更加容易为学员所了解。
(关键在“这类表述”) 그도 친구들한테 끌려 선생님의 집으로 갔다. 他也被小伙伴们拉着来到教师家。
(关键在“他”) 간첩은 공안기관에 체포되었다.特工被公安部门拘捕了。
(关键在“特工”) *一部分非主题活动体专有名词习惯性上不作为被动句的主语。
如说话关键在这个非主题活动体专有名词上,可把它放到句首,但全部语句仍是用积极句。
如说“이 글은 우리가 썼다”,而不用说“이 글은 우리에게 씌었다”。
*“생각하다”、“여기다”、“느끼다”…等这一类表明心理状态觉得分辨的形容词也是有被动态,即“생각되다”、“ 여겨지다”、“ 느껴지다”…等。
这与一般的被形容词所表明的实际意义各有不同。
这一类动词的主动态性表明说话者主观性的分辨,其被动态则表明依据客观条件必定得到的结果。
如: 나는 그의 말이 옳다고 생각합니다.我觉得他得话是对的。
(自身的分辨) 그의 말을 듣고 나는 그의 말이 옳다고 생각됩니다. 听了他得话,我认为他说的没错。
(依据他说话的內容顺理成章得到的结果) 나는 그가 꼭 성공하리라고 생각하였다. 我想他是一定会取得成功的。
(自身的分辨) 그의 노력하는 것을 보고 나는 그가 곡 성공하리라고 생각되었다.从他的勤奋看来,我想他是一定会取得成功的。
(从客观条件顺理成章得到的结果)