日语韩语在线测试

敬语搞不清:这样的表达超糗!

2021-01-18 16:00:13 来源:日韩道 作者:lys
本文小编要给大家分享的是敬语搞不清:这样的表达超糗,希望能给大家带来帮助。

        本文小编要给大家分享的是敬语搞不清:这样的表达超糗,希望能给大家带来帮助。

                       undefined

  仕事で普通に使っているメールだけど、その敬語もしかしたら間違ってるかも?

  工作中常用的邮件,里面包含的敬语说不定搞错了?

  ◆ふさわしくない宛名

  不适当的称呼

  ○○社長様、○○部長様

  「社長」や「部長」には敬称が含まれますので、「○○社長」でOK。

  もしくは、「社長の○○様」とするとよいでしょう。

  正しくは「○○部長」。

  「部長」などの役職名は敬称なので「様」は付けない。

  “社长”、“部长”已经包含了尊敬的语气,直接称呼“○○社长”就OK了。

  如果是“社長の○○様”这样说也是可以的。

  正确的称呼应该是“○○部长”。

  “部长”等职称已是敬称,因此不需要加上“様”。

  ○○ご担当者様各位、ご担当各位様

  正しくは「ご担当各位」もしくは「ご担当者様」。

  「各位=みなさま」という意味の敬称で「様」が含まれています。

  正确的说法应该为“ご担当各位”或者是“ご担当者様”。

  “各位=大家”包含着“様”的尊敬意味。

  ◆上から目線になる表現

  高高在上的表现

  ◆間違った重複表現

  弄错的重复表达

  「自愛」には「体を大事にする」という意味が含まれているので、「お体を」とすると重複表現になる。

  謙譲の「お~いたします」ですむところを「申しあげます」を取り入れらところで二重敬語になっている。

  「拝」にすでに敬語表現(謙譲)が含まれ、「いただきました」という敬語表現(謙譲)が使われている。

  「ご覧になる」は「ご~になる」で尊敬語なので、さらに「られる」を付けるのは間違い。

  「お越しになる」は「お~になる」で尊敬語で「られる」は必要ない。

  “自爱”包含有“注意身体”的意味,加上“お体を”意思就重复了。

  作为谦语的“お~いたします”换成“申しあげます”就变成双重敬语(意思重复)了。

  “拝”已经包含了敬语的表达,“いただきました”也是作为谦语来使用。

  “ご覧になる”是采用“ご~になる”的敬语形式,在之后若再加上“られる”就错了。

  “お越しになる”是采用“お~になる”的敬语形式。“られる”就不需要了。

全国服务热线

400-993-8812 (9:00-23:00)

在线客服

9:00-23:00

小郎老师微信

免费领取

·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券
沪ICP备16027950号-1
日韩道教育-纯正日韩语之道-专业日语韩语培训中心

日韩语体验课程

手机号

城市

语言

手机快速登录

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

登录 还没有账号? 免费注册

用手机号,重新找回密码

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

登录 已有账号? 快速登录

快速注册,领取新人礼包

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

我已经阅读并接受 《日韩道登录注册协议》
注册 已有账号? 快速登录

日韩道教育会员注册协议

一、登录注册协议条款的确认和接受

日韩道教育官网(以下亦称"本网站")同意按照本协议的规定及其不定时发布的操作规则提供基于互联网和移动互联网的相关服务(以下称"网络服务")。 为获得网络服务,申请人应当认真阅读、充分理解本《协议》中各条款,包括免除或者限制日韩道教育责任的免责条款及对会员的权利限制条款。审慎阅读并选择接受或不接受本《协议》(未成年人应在法定监护人陪同下阅读)。 同意接受本协议的全部条款的,申请人应当按照页面上的提示完成全部的注册程序,并在注册程序过程中点击"同意"按钮,否则视为不接受本《协议》全部条款,申请人应当终止并退出申请。 确定

免费体验
纯正日韩语

点我预约